كلمات باللغة الهندية ومعناها بالعربي

كلمات باللغة الهندية ومعناها بالعربيانجذب الكثير من الناس إلى اللغة الهندية التي تستخدم في العديد من الأعمال الدرامية سواء في صياغتها ونطقها أو في صياغتها وكتابتها ، بالإضافة إلى أنها اجتاحت الساحة الفنية الدرامية مؤخرًا ، من خلال إنتاج العديد من الأعمال الدرامية. المسلسلات والأفلام الهندية ، وبثها عبر القنوات العربية ، حيث أصبحت تُعرض على مدار اليوم ، لتجذب إعجاب المشاهدين والمتابعين ، الأمر الذي دفع بعضهم إلى التعلق بهذه اللغة والرغبة في الرجوع إلى قواميسها اللغوية ، و من وجهة النظر هذه سنتعلم معًا عنها كلمات باللغة الهندية ومعناها بالعربي.

كلمات هندية أصلها عربي

كلمات هندية أصلها عربي
كلمات هندية أصلها عربي

هناك العديد من الفواصل المستخدمة في اللغة الهندية ، ويعود أصلها إلى اللغة العربية ، حيث نعلم جميعًا أن الدين الإسلامي ، ديننا العظيم ، قد دخل بلاد الهند على مرحلتين ، إحداهما كانت الفتح الإسلامي في عهد الخلافة الأموية ، مما أدى إلى اندماج الحضارة الهندية في الحضارة الإسلامية.

  • شارك شارك
  • رضا هو واضح.
  • كتاب
  • ينظر
  • منتظر
  • بالتاكيد
  • رشوة
  • جاسوس
  • عاصفة
  • حب
  • حب
  • انتقام
  • قهوة تنطق قهفة.
  • شكوى
  • قسري
  • شاي.
  • مشكلة صعب.
  • جنات
  • حبيب

كلمات هندية مترجمة عربي

كلمات هندية مترجمة عربي
كلمات هندية مترجمة عربي

كما يبحث الناس أيضًا عن الكلمات التي يتم استخدامها كثيرًا والمتكررة في البرامج الإعلامية الهندية ، أو في المسلسلات الهندية ، والتي أصبحت متابعًا من قبل الجمهور إلى حد كبير ، مما أدى إلى زيادة رغبة الجمهور في تعلم بعضها. وتعرف الكلمات الهندية وتعرف معناها باللغة العربية ، ومن هذه الكلمات ما يلي:

  • سلام: ناماستي.
  • شلونك: كيساهي؟
  • I saw: מי גריו.
  • نعم حاضر طيب: ج _ اجا.
  • لا لا.
  • أنا آسف: ماجي ماف كرو.
  • أحبك: هم تمهاري بيار كرتيهي
  • الحب: مهباط وبيار.
  • القلب: القلب
  • صح ؟: شوتي ؟.
  • اليوم: أبتوم.
  • None: קז נהי
  • قائلا: ثور.
  • ما اسمك ؟: كيا نيم هاي ؟.
  • الابنة: إلى ريكي.
  • مكان الميلاد: ليركا.
  • أخي: ميرباي.
  • صديقي: ميرادوستي.
  • اكرة: كره.
  • ماذا؟ س؟
  • بسرعة: بشرتي.
  • تفضل.
  • سامحني: ماجي ماف كرو.
  • اين تعمل: كاها كام كرتيه.
  • أحضر لي الماء: بني ليكرو.
  • אנא פאבאנ: המ טקאיי
  • ماذا تريد: كا ماكتيهو.
  • أحضر لي الطعام: كاهانا ليكرو.
  • انا قلق: هم بريشان هو
  • قلبي: قلبي.
  • أحبك: بيير كارتهو.
  • حبي: بياري.
  • الحب: بيار.
  • الصداقة: صديقي.
  • اليوم اليوم
  • صادق: صاج.
  • أنت جميلة: بدوت جيدة.
  • كيف حالك: كيسا هاي
  • قشاش: جيتر.
  • الشرط: السيد صعب.
  • شكرا جزيلا لك: شكرا جزيلا لك.
  • الجبن: بانديا.
  • كَحَال: كاجال.
  • العين: آكي.
  • اليدين: جوري.
  • أخي: ماري فاي.
  • السيارة: قاري.
  • انظر: ديكو.
  • توقف: روكو.
  • تمار: كاجور.
  • قذر: کاندی
  • الكلمة: بات
  • المسيل للدموع: اسو.
  • ما هو معروف: ناهي مالوم.
  • طويل:
  • اخرس: khomos.
  • مجنون: بقال
  • هل عندك عقل ؟: بجاهي ؟.
  • وداعا: خُدافس.
  • لماذا تصلي ؟: كيكو نيماس ني كارتا.
  • انا تعلع \ رايح: مي جاريو
  • الصداقة: صديقي.
  • أحبك: هم تمهاري بيار كرتيهي
  • الحب: مهباط وبيار.
  • الحقيقة ؟: شوتي؟
  • None: קז נהי
  • ميدان: ميدان
  • المطر: تمطر.
  • أحبك: سحري.
  • אנא ואנט אשדקאה: Mato Ban Mi Sanked Tiani
  • غبي: موكي.
  • انت حبي انت صحاري.
  • مرحبا جي.
  • From where: קטה זיה.
  • الحلم: كاب.
  • لشمات: مهيد بني.
  • الأم: ماتا.
  • نحن أصدقاء: الرائد سي دوستي كارونجي.
  • دوستي: صداقة.
  • بيير: الحب.
  • شادي: زواج.
  • ديفيد: حليب.
  • آكي: عين.
  • السكن: ابتسامة.
  • دادي مة: جدتي.
  • دادا: جدي.
  • انتهى: أنت
  • המ = we are
  • काना = أكلت
  • باقل = جرعة
  • جوري = عيسور
  • كاجال = كحل
  • أورني = شال
  • Bayel = Hayol
  • ملاخي = وجدت
  • رشتا = علاقة
  • جاو = روح
  • או = עעל
  • بيتو = اجلس
  • لاركي = الهيكل
  • لاركا = ولد
  • دولهان = عروس
  • دولها = العريس
  • سقاي = خطوبة
  • सुजाव = नाम
  • G = نعم
  • نهي = لا
  • جانم = حياتي
  • جاني من = حبي
  • بول = روز
  • موز = موز
  • التفاح = تفاحة
  • Mosambi = برتقال
  • البرقوق = البطاطس
  • Qajar = גזר
  • مربى = جوافة
  • س = ليش
  • ميت = حلو
  • نمرة = ليمون
  • بال = الشعر
  • القفص = يسحب
  • كان = إذن
  • بلن = سرير
  • زمین = رضی
  • أسماء = السماء
  • جون = القمر
  • باراش = مطر
  • Bijli = الرعد
  • Khadafs = وداعا
  • م: الاسم
  • صديق: صديق
  • تام: أنت
  • مهلا: آه.
  • ميري بهاي: أخي.
  • منى: ابني.
  • صعب: أستاذ.
  • Beta / בטי: אבני – my daughter.
  • بيبي: زوجته
  • لاركا: ولد
  • لاركي: فتاة
  • هم: الجيش الوطني الأفغاني أو نحن
  • بيهو: زوجة الابن
  • ميرا بيبي: زوجتي
  • الرجل: رجل

مفردات الحب والزواج باللغة الهندية

مفردات الحب والزواج باللغة الهندية
مفردات الحب والزواج باللغة الهندية

تلك المفردات التي تبدو واضحة في الأفلام والحلقات الرومانسية في المسلسل ، والتي تعبر عن المشاعر والمشاعر في المشاهد التي تظهر مدى حب الأطراف لبعضهم البعض ، أو التعبير عن المشاعر السلبية مثل الكراهية والبغضاء. ومن بين هذه المفردات ما يلي:

  • شادي: زواج.
  • بيار محبات: طبعا حب.
  • باقل – ديفانا: مجنون أو مجنون.
  • Del: قلب.
  • شارما: عار.
  • جادو: سحر.
  • وقح: لا تخجل.
  • دولهان: زفاف.
  • زنداكي: الحياة.
  • أكيي: عيون.
  • يادين: ذكريات.
  • خاب: حلم.
  • هونت: شفيف.
  • سابانا: حلم.
  • ديكي هاي: انظر إليه.

كلمات وأرقام هندية

كلمات وأرقام هندية
كلمات وأرقام هندية

وهنا نناقش ذكر وشرح مفردات المواسم وطقس الكواكب ، بالإضافة إلى عدد الأرقام باللغة الهندية ، والتي قد نجد اختلافًا كبيرًا عند النظر إليها ، ومنها ما هو موضح على النحو التالي:

الكواكب ومفردات الطقس:
جاند: القمر
zameni: أرض
أسماء: السماء
باراش: مطر
بادال: غيم
zameni: أرض
السمندر: البحر
سوراج: الشمس
تشاند: القمر
قاقان وعثمان: سما
دان: النهار
الجرذ: الليل

مفردات الفصول
الموسم: الموسم
MOSAM سردي أو سرمدي: شتاء
بحر: ربيع
خيزا: الخريف
موسم القرمة أو قمارمي: صيف

الأرقام بالهندية

  • 1 = إك.
  • 2 = اثنان.
  • 3 = الشكل.
  • 4 = الجار.
  • 5 = بانج.
  • 6 = جيه.
  • 7 = السبت.
  • 8 = أت.
  • 9 = تسعة.
  • 10 = عشرة.

كلمات عربية مترجمة للهندية

كلمات عربية مترجمة للهندية
كلمات عربية مترجمة للهندية

تعتبر اللغة العربية أكثر اللغات التي يتسع نطاقها اللفظي ، على غرار اللغات الأخرى ، نتيجة الله والتفاعلات اللغوية التي حدثت مع مرور الوقت ، لذلك بدأت في نقل جملها وكلماتها إلى معاجم أخرى ، آخذة منها الكلمات المناسبة. من حيث النظام الصوتي والنحوي والدلالي ،

  1. עעל= אאוו
  2. الروح = جاو
  3. بارا = الربيع
  4. الداخل = أندر
  5. اكرهك = ماجي توم سي نفرت كرتيهو
  6. آه = تعال
  7. منزل = ريال قطري
  8. السيارة = قري
  9. الوجه = شهر
  10. جميل = حسن المظهر
  11. قبيح = سيء المظهر
  12. جيد = بهت اشه
  13. سيء = سيء
  14. ماتين = موتي
  15. Vaif = مزيف
  16. صباح الخير = صباح الخير
  17. مساء الخير = مساء الخير
  18. لن أنساك أبدا = مي اب كب نهي بولون قا
  19. كيف حالك = كيساهي
  20. אספ = מי אפוש הי
  21. القلب = القلب
  22. الحب = بيار أو بريم
  23. عرض = زمین
  24. البحر = السمندل
  25. سحابة أو سحابة = Badal
  26. شمس = سوراج
  27. قمر = شاند
  28. سما = أسمان
  29. سنة = سال
  30. الموسم = الموسم
  31. Nahar = دن
  32. الليل = الليل
  33. فتاة مجنونة = كاتب ديفاني
  34. أت = أكايا
  35. القلب المجنون = دل تو باقل هي
  36. احيانا السعادة واحيانا الحزن = كابي خوشي كبي غام
  37. اتعبري بحبكي = كاهونا بيار هاي
  38. شي ما = كوج توهي
  39. السعادة = كوشي
  40. ما هو الحب؟
  41. وجع القلب = في دل
  42. الجرح = الجرح
  43. حقد = دغا
  44. الحلم = سابنا
  45. الرغبة = مرزي
  46. شوي شوي = تورا تورا
  47. لقد وجدت حبي = لقني لكي
  48. عقاب = عقاب
  49. سكران = ضباء
  50. يعطي = دينا
  51. طاهر = دقيق
  52. Tahtim = توت
  53. بعيد = بعيد
  54. قريب = باس
  55. قائلا = الثور
  56. الملك = راج
  57. الضوء = مشرق
  58. Song = غانا
  59. الأمير = راج كومار
  60. لكن = فليكن
  61. أكل = قانا
  62. كلب = كوتا
  63. زواج سديكي = ميري يار كي شاديه هي
  64. الله = بيجوان
  65. أحبك = mi tom si biar Curtahu
  66. الفتاة المدللة = لالي
  67. الكحل = كاجال
  68. زهرة = الجوهر
  69. العبادة = العبادة
  70. سوف أشرب = السيرة الذاتية
  71. מלקה = ראני
  72. معجزة = كاريشما
  73. كانون = كانون
  74. كورد = جوفاندا
  75. الشخص بلا حزن = أشوك
  76. عبد الله = ديفداس
  77. الشخص الذي لا يقصر ولا يهزم = أجاي
  78. الشخص الذي يتفاخر بنفسه – الطاووس = أرجون
  79. اللغة = أنيتا
  80. شريفة = أميشا
  81. قصيدة = كافيتا
  82. الشخص ذو الرفاهية والإشراف اللامتناهي = أميتابه
  83. الفتاة الحلوة = مادري
  84. رونا مات = لا تبكي
  85. إله الملك = راجيش
  86. إله الليل والشمس = راكيش
  87. المفضلة – المحبوبة _ الحميلة = Briyanka
  88. الأخلاق = نيتا
  89. زهرة اللوتس الزرقاء = راجيف
  90. חודוד = Seema
  91. المطر _ الحب = نيها
  92. الذهب = سونيا
  93. شتاء _ قطرات المطر = توشر
  94. القاعدة = Fifk
  95. الكون = شيتال
  96. نمر = أسد
  97. الذهبي = سونالي
  98. العيون الجميلة = نينا
  99. المطورة = شاليني
  100. الارتفاع = يودي
  101. المغني = ريا
  102. النصر = فيجي
  103. الصفاء _ الطيب = العشاء
  104. مزدهرة _ سرية – ناجحة = إيشواريا
  105. زوجة الله _ الفتنة – الساحرة = ارميلا
  106. خالد = اكاشي
  107. بسرعة = بشرتي
  108. الليل = نيشا
  109. مرحبا = الأمان
  110. شعاع = شعاع
  111. الذهب = كاوري
  112. شمس = آرون
  113. شمس _ الشجاعة = فيكرام
  114. روحاني = روهان
  115. بلا حدود = أميت
  116. القدير = راهول
  117. ילה = Dev
  118. زافران = كافور
  119. جيد = فارغ
  120. بركة _سرور = أناند
  121. شمس = كومار
  122. المشمسة = رافينا
  123. الملك – سلف الإله = ديليب
  124. שמה – lamp = Dibak
  125. النصر والخير = जाया
  126. النور = بركش
  127. الكثير = الكثير
  128. لا أعلم = لا أعلم
  129. أعرف _ أعرف = Maji beta
  130. عتلا = باهرجاو
  131. أدخل = Andrejao
  132. اختي = دي دي
  133. كيف اعرف = Maji Kesi Malum
  134. الطفل = الباشا
  135. أحمق = أخبرتك
  136. لا شي = كوج ناهي
  137. سامحني = ماجي ماف كرو.

تأثرت اللغة العربية بشكل كبير باللغة الهندية ، باعتبارها من يستمع إلى كلتا اللغتين. يجد الكثير من أوجه التشابه والتداخل اللفظية في بعض المصطلحات اللغوية ، ومن خلال النظر إلى بعض الكلمات والجمل في هذه اللغة ، تعرفنا على بعض اللغات الهندية من ناحية أخرى ، وجزء كبير من كلمات باللغة الهندية ومعناها بالعربي.

شاهد أيضًا

شاهد أيضًا
شاهد أيضًا
  • الكلمات الاندونيسية ومعناها باللغة العربية
  • الكلمات الفرنسية ومعانيها باللغة العربية
  • اقوال بدوية ومعناها في الحضاري
Scroll to Top